彼らはその車が残していった跡を追った。

Sentence Analyzer

彼ら その 残していった 追った

English Translation

They followed the tracks the car had left.

Furigana

(かれ)らはその(くるま)(のこ)していった(あと)()った。

Romanji

Karera wa sono kuruma ga nokoshiteitta ato o otta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
残す (のこす)
to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve
(あと)
trace; tracks; mark; sign; remains; ruins; scar
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
追う (おう)
to chase; to run after; to pursue; to follow (i.e. a set order, a trend); to drive out; to oust; to expel; to drive (i.e. a herd); (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile