Sentence

歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。

(ある)きすぎて、(あし)(うら)(あし)(ゆび)(いた)い。(くつ)のサイズがあってないのかな。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
Sentence

早足でついていく2匹の犬をすぐ後に従えて、彼は急いで歩き去った。

早足(はやあし)でついていく2(ひき)(いぬ)をすぐ()(したが)えて、(かれ)(いそ)いで(ある)()った。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels.
Sentence

秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。

(あき)田舎(いなか)をゆっくり(ある)くのに最適(さいてき)季節(きせつ)であることは()うまでもない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
Sentence

私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。

(わたし)はジムとメアリーが()をつないで公園(こうえん)散歩(さんぽ)しているのを目撃(もくげき)した。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
Sentence

「ここから学校までどのくらいかかりますか」「歩いて約10分です」

「ここから学校(がっこう)までどのくらいかかりますか」「(ある)いて(やく)10(ふん)です」
"How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
Sentence

「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。

「ウィーンまでは(ある)いてどのくらいかかりますか」、と(かれ)はたずねた。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.
Sentence

そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。

そうだ、どうせなら散歩(さんぽ)がてらに、林道(りんどう)()ってプチ森林浴(しんりんよく)でも・・・。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
Sentence

私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。

(わたし)(しゅう)バスに()(おく)れて、うちまで(あめ)(なか)(ある)かなければならなかった。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.
Sentence

最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。

最終(さいしゅう)バスが()てしまったので、私達(わたしたち)(ある)いて(いえ)(かえ)らねばならなかった。
The last bus having gone, we had to walk home.
Sentence

学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。

学校(がっこう)へは(ある)いていけますか、それともバスを使(つか)わなければいけませんか。
Can you walk to school, or do you have to take the bus?