Sentence

彼には人間的な感情がまったくかけている。

(かれ)には人間的(にんげんてき)感情(かんじょう)がまったくかけている。
He is devoid of human feeling.
Sentence

夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。

(ゆめ)()けている(おも)(こと)首尾(しゅび)一貫性(いっかんせい)である。
The main thing that dreams lack is consistency.
Sentence

彼の性格には同情心がまったく欠けている。

(かれ)性格(せいかく)には同情心(どうじょうしん)がまったく()けている。
Compassion is entirely absent from his character.
Sentence

彼はその決定について慎重さが欠けていた。

(かれ)はその決定(けってい)について慎重(しんちょう)さが()けていた。
He was incautious in regard to the decision.
Sentence

彼は決して勇気が欠けているわけではない。

(かれ)(けっ)して勇気(ゆうき)()けているわけではない。
He is by no means wanting in courage.
Sentence

彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。

(かれ)はかなり仕事(しごと)出来(でき)るが率先力(そっせんりょく)にかける。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
Sentence

彼はとても学問があるが、常識に欠けている。

(かれ)はとても学問(がくもん)があるが、常識(じょうしき)()けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.
Sentence

これらのすべての装置は信頼性に欠けている。

これらのすべての装置(そうち)信頼性(しんらいせい)()けている。
All these devices are unreliable.
Sentence

ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。

ここだけの(はなし)だが(かれ)(かんが)(かた)(ふか)みに()ける。
Between you and me, he's a shallow thinker.
Sentence

なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。

なるほど(かれ)には学識(がくしき)があるが、常識(じょうしき)()ける。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.