This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は常識に欠けているに違いない。

(かれ)常識(じょうしき)()けているに(ちが)いない。
He must be lacking in common sense.
Sentence

彼は全く情愛に欠けているようだ。

(かれ)(まった)情愛(じょうあい)()けているようだ。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
Sentence

彼の言う事には誠意が欠けている。

(かれ)()(こと)には誠意(せいい)()けている。
His statement is void of sincerity.
Sentence

彼の話し方には抑揚が欠けている。

(かれ)(はな)(かた)には抑揚(よくよう)()けている。
Intonation is absent in his way of speaking.
Sentence

メアリーは思いやりに欠けている。

メアリーは(おも)いやりに()けている。
Mary is lacking in delicacy.
Sentence

少女は音楽的な才能に欠けていた。

少女(しょうじょ)音楽的(おんがくてき)才能(さいのう)()けていた。
The girl lacked musical ability.
Sentence

彼の食事にはビタミンが欠けている。

(かれ)食事(しょくじ)にはビタミンが()けている。
Vitamins are absent from his diet.
Sentence

私のために場所をかけてくれませんか。

(わたし)のために場所(ばしょ)をかけてくれませんか。
Will you make room for me?
Sentence

彼の食事にはカルシウムが欠けている。

(かれ)食事(しょくじ)にはカルシウムが()けている。
Calcium is absent from his diet.
Sentence

ナンシーには誠実さが欠けているようだ。

ナンシーには誠実(せいじつ)さが()けているようだ。
Nancy seems to lack sincerity.