彼の話し方には抑揚が欠けている。

Sentence Analyzer

話し方 抑揚 欠けている

English Translation

Intonation is absent in his way of speaking.

Furigana

(かれ)(はな)(かた)には抑揚(よくよう)()けている。

Romanji

Kare no hanashikata ni wa yokuyō ga kaketeiru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
話し方 (はなしかた)
way of talking; speaking style
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
抑揚 (よくよう)
intonation; accent; modulation; inflection
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
欠ける (かける)
to be chipped; to be damaged; to be broken; to be lacking; to be missing; to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (of the moon) to wane; to go into eclipse

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ヨク、 おさ.える
Meanings: repress, well, now, in the first place, push, shove, press, seal, do in spite of
Readings: ヨウ、 あ.げる、 -あ.げ、 あ.がる
Meanings: raise, elevate, hoist, praise, extol, fry in deep fat
Readings: ケツ、 ケン、 か.ける、 か.く
Meanings: lack, gap, fail, yawning radical (no. 76)