Sentence

一見、彼は親切で優しい人のようだった。

一見(いっけん)(かれ)親切(しんせつ)(やさ)しい(ひと)のようだった。
At first sight, he seemed kind and gentle.
Sentence

この言葉は新しい生活様式を想定させる。

この言葉(ことば)(あたら)しい生活(せいかつ)様式(ようしき)想定(そうてい)させる。
This word conjures up a new way of life.
Sentence

害になるような雑誌を読んではいけない。

(がい)になるような雑誌(ざっし)()んではいけない。
You must not read such a magazine as will do you harm.
Sentence

外交官には様々な特権が与えられている。

外交官(がいこうかん)には様々(さまざま)特権(とっけん)(あた)えられている。
Diplomats are allowed various privileges.
Sentence

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

皆様(みなさま)にお(はなし)出来(でき)ることを光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I esteem it an honor to address this audience.
Sentence

我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。

我々(われわれ)平和(へいわ)獲得(かくとく)するよう努力(どりょく)すべきだ。
We should try to make the conquest of peace.
Sentence

過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。

()()ったことを(なげ)いてもしょうがない。
It is no use crying over spilt milk.
Sentence

いつものように彼は最後に劇場に着いた。

いつものように(かれ)最後(さいご)劇場(げきじょう)()いた。
As usual, he was the last to arrive at the theater.
Sentence

何か気に障るようなことを言いましたか。

(なに)()(さわ)るようなことを()いましたか。
Have I said something to hurt your feelings?
Sentence

そう言って下さるとは大変ご親切様です。

そう()って(くだ)さるとは大変(たいへん)親切(しんせつ)(さま)です。
It's very kind of you to say so.