Sentence

申し込むには君本人が行く必要がある。

(もう)()むには(きみ)本人(ほんにん)()必要(ひつよう)がある。
In order to apply, you have to go in person.
Sentence

出席をしている人々は全部日本人です。

出席(しゅっせき)をしている人々(ひとびと)全部(ぜんぶ)日本人(にっぽんじん)です。
Those who are present are all Japanese.
Sentence

君本人が行かなければならないだろう。

(きみ)本人(ほんにん)()かなければならないだろう。
I'm afraid you'll have to go in person.
Sentence

パンを主食にする日本人の数は増えた。

パンを主食(しゅしょく)にする日本人(にっぽんじん)(かず)()えた。
The number of Japanese who live on bread has increased.
Sentence

あれらの日本人作家をどう思いますか。

あれらの日本人(にっぽんじん)作家(さっか)をどう(おも)いますか。
What do you think of those Japanese writers?
Sentence

日本人実業家が作品を2億円で購入した。

日本人(にっぽんじん)実業家(じつぎょうか)作品(さくひん)を2(おく)(えん)購入(こうにゅう)した。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
Sentence

日本人は礼儀正しいと考えられています。

日本人(にっぽんじん)礼儀(れいぎ)(ただ)しいと(かんが)えられています。
Japanese people are considered to be polite.
Sentence

日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。

日本人(にっぽんじん)(おお)くの(てん)でアメリカ(じん)とちがう。
Japanese differ from American in many respects.
Sentence

日本人は全体として米を食べる国民です。

日本人(にっぽんじん)全体(ぜんたい)として(べい)()べる国民(こくみん)です。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
Sentence

日本人は世界のどの国民より勤勉である。

日本人(にっぽんじん)世界(せかい)のどの国民(こくみん)より勤勉(きんべん)である。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.