This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。

その(ふる)(ことわざ)は、我々(われわれ)近代(きんだい)社会(しゃかい)にも(いま)だに()てはまる。
The old proverb still holds good in our modern society.
Sentence

こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。

こんなひどい()()うよりまだしも()んだほうがよい。
I would rather die than have such a terrible experience.
Sentence

あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。

あなたの提案(ていあん)賛成(さんせい)するかどうか、まだ()めていない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.
Sentence

あなたが彼についてどう言おうと私はまだ彼が好きだ。

あなたが(かれ)についてどう()おうと(わたし)はまだ(かれ)()きだ。
For all you say about him, I still like him.
Sentence

「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」

()わったの」「それどころかまだ(はじ)めてもいないよ」
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."
Sentence

下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。

下着(したぎ)()いに()くんだよ。お(まえ)、まだノーパンだろうが。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
Sentence

頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。

(たの)んである朝食(ちょうしょく)がまだ()ません。すぐ()ってきて(くだ)さい。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.
Sentence

彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。

(かれ)らがまだ東京(とうきょう)()んでいるかどうか(かれ)()いてごらん。
Ask him whether they still live in Tokyo.
Sentence

彼はまだ12歳だがチェスではだれにも引けを取らない。

(かれ)はまだ12(さい)だがチェスではだれにも()けを()らない。
He's only twelve, but he plays chess with the best of them.
Sentence

年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!

年取(としと)ったからといって、まだまだ(まる)くはなりたくないね!
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.