This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。

スペースシャトルの爆発(ばくはつ)はまだ(わたし)記憶(きおく)(あたら)しい。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
Sentence

ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。

ジョンはまだ()ないが、()たらあなたを()びます。
John has not come yet, but when he does, I will call you.
Sentence

この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。

この推理(すいり)小説(しょうせつ)はまだ半分(はんぶん)ぐらいしか()んでいない。
I am halfway through this detective story.
Sentence

この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。

この計画(けいかく)がうまくいくかどうかはまだわからない。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
Sentence

こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。

こういうわけで彼女(かのじょ)はまだ(ぼく)(たい)して(おこ)っている。
This is why she is still angry with me.
Sentence

2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。

()までも(かれ)約束(やくそく)(やぶ)ったのにまだ(しん)じるのか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
Sentence

彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。

彼女(かのじょ)はまだ(かれ)結婚(けっこん)(もう)()みを(うい)()れていない。
She has not yet accepted his proposal.
Sentence

彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。

彼女(かのじょ)はまだ宿題(しゅくだい)()えていなかったのかもしれない。
She may not have finished her homework.
Sentence

彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。

彼女(かのじょ)がまだ(わか)いという(てん)配慮(はいりょ)しなければいけない。
We must make allowances for her youth.
Sentence

彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。

(かれ)図書館(としょかん)から()りた(ほん)をまだ返却(へんきゃく)していないのか。
Does he still have that book he borrowed from the library?