Sentence

新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。

(しん)学期(がっき)(はじ)まってからというもの、とっても(いそが)しいの。
I've been very busy since the new term started.
Sentence

私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。

(わたし)はそれを期待(きたい)していたので、なおさらがっかりした。
I was all the more disappointed because of my expectations.
Sentence

私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。

(わたし)たちは最終(さいしゅう)決定(けってい)来週(らいしゅう)まで延期(えんき)しなければならない。
We have to put off making a final decision until next week.
Sentence

仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。

仕事場(しごとば)管理者(かんりしゃ)は、正確(せいかく)さ、効率性(こうりつせい)献身(けんしん)期待(きたい)する。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
Sentence

期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。

期末(きまつ)試験(しけん)結果(けっか)(けっ)して満足(まんぞく)のいくものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
Sentence

期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。

期末(きまつ)試験(しけん)のために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなくてはいけない。
I have to give myself up to studying for final exams.
Sentence

期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。

期末(きまつ)試験(しけん)(そな)えて本当(ほんとう)気合(きあ)いを()れて勉強(べんきょう)しなきゃ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
Sentence

わたしはその事業がうまくやれると予期しております。

わたしはその事業(じぎょう)がうまくやれると予期(よき)しております。
I have hopes of doing well in that business.
Sentence

もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。

もし明日(あした)(あめ)()れば、野球(やきゅう)試合(しあい)延期(えんき)されるだろう。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.
Sentence

フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。

フットボールの試合(しあい)は、悪天候(あくてんこう)のために、延期(えんき)された。
The football game was postponed on account of bad weather.