This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分をためす機会を切望している。

(かれ)自分(じぶん)をためす機会(きかい)切望(せつぼう)している。
He is eager for the chance to prove himself.
Sentence

彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。

(かれ)はひたすら成功(せいこう)(のぞ)んで懸命(けんめい)(はたら)く。
He works hard because he is anxious to succeed.
Sentence

彼はその無人島の探検を希望している。

(かれ)はその無人島(むじんとう)探検(たんけん)希望(きぼう)している。
He hopes to explore the uninhabited island.
Sentence

彼の望みはアメリカへ行くことでした。

(かれ)(のぞ)みはアメリカへ()くことでした。
His wish was to go to America.
Sentence

彼の前途は君が思うほど有望ではない。

(かれ)前途(ぜんと)(きみ)(おも)うほど有望(ゆうぼう)ではない。
His prospects are not so rosy as you suppose.
Sentence

彼が無事に戻ることを切望しています。

(かれ)無事(ぶじ)(もど)ることを切望(せつぼう)しています。
I'm anxious for him to return safe.
Sentence

旦那も子供の引き取り権を望んでいた。

旦那(だんな)子供(こども)()()(けん)(のぞ)んでいた。
Her husband also wanted custody of the children.
Sentence

前途有望な若い作家を紹介しましょう。

前途(ぜんと)有望(ゆうぼう)(わか)作家(さっか)紹介(しょうかい)しましょう。
Let me introduce a promising young writer to you.
Sentence

戦争が近いうちに終わる事が望まれる。

戦争(せんそう)(ちか)いうちに()わる(こと)(のぞ)まれる。
It is hoped that the war will end before long.
Sentence

世界のだれもが平和を強く望んでいる。

世界(せかい)のだれもが平和(へいわ)(つよ)(のぞ)んでいる。
Everybody in the world desires peace.