戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Sentence Analyzer
English Translation
It is hoped that the war will end before long.
Furigana
Romanji
Sensō ga chikai uchini owaru koto ga nozomareru.
Words
戦争
(せんそう)
war
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
近い
(ちかい)
near; close; short (distance)
打ち荷
(うちに)
jettisoned cargo
終わる
(おわる)
to finish; to end; to close
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
望む
(のぞむ)
to desire; to wish for; to expect; to see; to command (a view of)
Kanji
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ボウ、 モウ、 のぞ.む、 もち
Meanings: ambition, full moon, hope, desire, aspire to, expect