Sentence

彼女は最後の手段としてその薬に頼った。

彼女(かのじょ)最後(さいご)手段(しゅだん)としてその(くすり)(たよ)った。
She relied on the medicine as a last resort.
Sentence

彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。

彼女(かのじょ)最近(さいきん)よく()っぱらっていたからね。
She was tying one on far too often lately.
Sentence

彼女はきゅうりを切っている最中だった。

彼女(かのじょ)はきゅうりを()っている最中(さいちゅう)だった。
She was right in the middle of cutting cucumbers.
Sentence

彼女が最も気に入ったのは数の子でした。

彼女(かのじょ)(もっと)()()ったのは(かず)()でした。
What she liked best was herring roe.
Sentence

彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。

(かれ)らは自分(じぶん)最善(さいぜん)()くすことが大切(たいせつ)だ。
It is important for them to do their best.
Sentence

彼らはその問題に最終的な決着をつけた。

(かれ)らはその問題(もんだい)最終的(さいしゅうてき)決着(けっちゃく)をつけた。
They have solved the problem once and for all.
Sentence

彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。

(かれ)らの最良(さいりょう)瞬間(しゅんかん)は、最後(さいご)舞台(ぶたい)である。
Their finest moment is their last appearance on stage.
Sentence

彼らの最高の技術は木工細工に見られた。

(かれ)らの最高(さいこう)技術(ぎじゅつ)木工細工(もっこうざいく)()られた。
Their highest skill was woodworking.
Sentence

彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。

(かれ)日本(にっぽん)でもっとも有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the most famous singers in Japan.
Sentence

彼は冬に富士山に登った最初の人でした。

(かれ)(ふゆ)富士山(ふじさん)(のぼ)った最初(さいしょ)(ひと)でした。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.