Sentence

市電は今では確かに時代遅れである。

市電(しでん)(いま)では(たし)かに時代遅(じだいおく)れである。
The streetcar is now certainly out of date.
Sentence

あなたのスカートは時代遅れですよ。

あなたのスカートは時代遅(じだいおく)れですよ。
Your skirt is out of fashion.
Sentence

私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。

(わたし)たちは時代遅(じだいおく)れの習慣(しゅうかん)廃止(はいし)すべきだ。
We should do away with out-of-date customs.
Sentence

率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。

率直(そっちょく)()うと、(きみ)(かんが)(かた)時代遅(じだいおく)れだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Sentence

あなたの考えはまったく時代遅れである。

あなたの(かんが)えはまったく時代遅(じだいおく)れである。
Your ideas are all out of date.
Sentence

ショートスカートはすでに時代遅れである。

ショートスカートはすでに時代遅(じだいおく)れである。
Short skirts have already gone out.
Sentence

その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。

その(しゅう)立法者(りっぽうしゃ)時代遅(じだいおく)れの法律(ほうりつ)廃止(はいし)した。
The legislator of that state did away with outdated laws.
Sentence

あなたの意見は時代遅れのように思われます。

あなたの意見(いけん)時代遅(じだいおく)れのように(おも)われます。
Your opinion seems to be out of date.
Sentence

路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。

路面(ろめん)電車(でんしゃ)(いま)では(たし)かに時代遅(じだいおく)れかもしれない。
The streetcar is now certainly out of date.
Sentence

私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。

(わたし)たちは時代遅(じだいおく)れにならないように新聞(しんぶん)()む。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.