Sentence

時には船長は船と運命を共にするものだ。

(とき)には船長(せんちょう)(ふね)運命(うんめい)(とも)にするものだ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
Sentence

時には現実と幻想を区別するのは難しい。

(とき)には現実(げんじつ)幻想(げんそう)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Sentence

誰にでも時には家庭内のもめごとはある。

(だれ)にでも(とき)には家庭内(かていない)のもめごとはある。
Everyone has domestic troubles from time to time.
Sentence

これらすべてを同時にやる事はできない。

これらすべてを同時(どうじ)にやる(こと)はできない。
You cannot do all these things at once.
Sentence

生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。

生徒(せいと)たちはみんな同時(どうじ)にしゃべりだした。
All the students began talking at once.
Sentence

私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。

(わたし)たち()(にん)はほとんど同時(どうじ)(わら)(はじ)めた。
Both of us began to smile almost at the same time.
Sentence

10人もの学生が全く同時に立ち上がった。

10(にん)もの学生(がくせい)(まった)同時(どうじ)(たあ)()がった。
As many as ten students stood up all at once.
Sentence

芸術家は時には評論を軽蔑することがある。

芸術家(げいじゅつか)(とき)には評論(ひょうろん)軽蔑(けいべつ)することがある。
Some artists are contemptuous of criticism.
Sentence

彼は科学者であると同時に音楽家でもある。

(かれ)科学者(かがくしゃ)であると同時(どうじ)音楽家(おんがくか)でもある。
He is a scientist and musician.
Sentence

彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。

(かれ)(はい)ってきた、それと同時(どうじ)にベルが()った。
He came in, and at the same time the bell rang.