Sentence

昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。

昨日(きのう)叔父(おじ)()ったら、3(にち)(まえ)にロンドンからかえったところだと()っていた。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
Sentence

ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。

ぼくはそれを昨日(きのう)のことのように(おぼ)えているけど、実際(じっさい)は15(ねん)(まえ)のことだ。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
Sentence

ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。

ジョンがヨーロッパへ()計画(けいかく)について(はな)したのは昨日(きのう)になってのことだった。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.
Sentence

昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。

昨年(さくねん)(しちがつ)日本(にっぽん)高校(こうこう)(とお)ったとき、(わたし)はこの()()たことに感銘(かんめい)()けました。
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.
Sentence

あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。

あなたは昨晩(さくばん)(わたし)彼女(かのじょ)()(にん)っきりでいるところを()つけて(おどろ)いたにちがいない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
Sentence

昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。

昨日(きのう)トムはバイクの事故(じこ)でけがをしたので、しばらく体育(たいいく)授業(じゅぎょう)には()られません。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
Sentence

昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。

昨日(きのう)会社(かいしゃ)からの帰宅(きたく)途中(とちゅう)で、(わたし)不良(ふりょう)一団(いちだん)徹底的(てっていてき)にたたきのめされてしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
Sentence

昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。

昨日(きのう)はグデングデンに(よぱら)()っちゃって、どうやって(いえ)(かえ)ったのか(おぼ)えてないんだ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
Sentence

きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。

きのう(ふた)つの(かい)出席(しゅっせき)しなければならなかったが、その(かん)昼食(ちゅうしょく)をとる(ひま)がなかった。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
Sentence

昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。

昨夜(さくや)会社(かいしゃ)からの帰宅(きたく)途中(とちゅう)で、(わたし)はチンピラの一団(いちだん)徹底的(てっていてき)(はた)きのめされてしまった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.