This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

小さな裸電球が唯一の明りだった。

(ちい)さな(はだか)電球(でんきゅう)唯一(ゆいいつ)(あか)りだった。
A small, naked bulb gave the only illumination.
Sentence

あかりを消してもかまいませんか。

あかりを()してもかまいませんか。
Do you mind if I turn off the light?
Sentence

彼はベルの代わりに明かりを用いた。

(かれ)はベルの()わりに()かりを(もち)いた。
He substituted a light for the bell.
Sentence

突然みんな明かりが消えてしまった。

突然(とつぜん)みんな()かりが()えてしまった。
All of sudden all the lights went out.
Sentence

台所の明かりは一晩中ともっていた。

台所(だいどころ)()かりは(いち)晩中(ばんちゅう)ともっていた。
The lights in the kitchen burned all night.
Sentence

川の向こうにかすかな明りが見えた。

(かわ)()こうにかすかな(あか)りが()えた。
We saw a dim light beyond the river.
Sentence

凄い明かりが野球場にあたっていた。

(すご)()かりが野球場(やきゅうじょう)にあたっていた。
A great light was diffused over the baseball stadium.
Sentence

食堂の明かりを消してくれましたか。

食堂(しょくどう)()かりを()してくれましたか。
Have you put out the light in the dining room?
Sentence

私は本を置いて明かりをつけました。

(わたし)(ほん)()いて()かりをつけました。
I put the book down and turned on the light.
Sentence

家にはあかあかと明かりついていた。

(いえ)にはあかあかと()かりついていた。
The house was blazing with lights.