台所の明かりは一晩中ともっていた。

Sentence Analyzer

台所 明かり 晩中 ともっていた

English Translation

The lights in the kitchen burned all night.

Furigana

台所(だいどころ)()かりは(いち)晩中(ばんちゅう)ともっていた。

Romanji

Daidokoro no akari wa ichi banchū tomotteita.

Words

台所 (だいどころ、だいどこ)
kitchen; financial situation
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
明かり (あかり)
light; illumination; glow; gleam; lamp; light
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
吃る (どもる)
to stammer; to stutter

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center