- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,392 entries were found for 早.
Sentence
良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.
Sentence
遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.
Sentence
トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
トニーは人 を雇 い、もっと客 を掴 み、仕事 をより早 くずさんにやれば、もっと金 もうけができると思 ったのだ。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.
Sentence
小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.
Sentence
会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Sentence
速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
Sentence
もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
もし見落 としのために未払 いになっているのでしたら、お支払 いいただいて、この問題 を早急 に片 づけさせてください。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
Sentence
女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
Sentence
マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
マンハッタンの金融街 にある証券 取引所 の中 には、火災 と停電 のため、営業 を早 めに切 り上 げてしまったところもあります。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
Sentence
今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".