Sentence

ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。

ジョンソン()は、3(にん)(なか)でいちばん(はや)(はし)った。
Mr Johnson ran fastest of the three.
Sentence

この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。

この欠点(けってん)さえなければ、さっそく(かれ)(やと)うのだが。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
Sentence

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

(かあ)さま、(はや)健康(けんこう)()(もど)されるといいですね。
I hope your mother will regain her health soon.
Sentence

ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。

ええと、(ぼく)(はや)()きるから、そこで(ねむ)りたいな。
Well, I get up early, so I want to sleep there.
Sentence

いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。

いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起(はやお)きした。
I got up early in order to catch the first train.
Sentence

いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。

いい(せき)につけるように、(はや)劇場(げきじょう)()きましょう。
Let's go to the theater early so that we can get good seats.
Sentence

現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

現在(げんざい)通常(つうじょう)のサービスの早急(そうきゅう)復旧(ふっきゅう)(つと)めています。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
Sentence

山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。

(やま)(ふもと)()(のぼ)るが(はや)いかただ(いち)人山(ひとやま)(のぼ)(はじ)めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
Sentence

来れない場合は、できるだけ早く連絡してください。

()れない場合(ばあい)は、できるだけ(はや)連絡(れんらく)してください。
If you can't make it, call us as soon as possible.
Sentence

必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。

必要(ひつよう)以上(いじょう)にゆっくりしないで(はや)(かえ)ってらっしゃい。
Don't be longer than you can help.