お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

Sentence Analyzer

お母さま 早く 健康 取り戻される いい です

English Translation

I hope your mother will regain her health soon.

Furigana

(かあ)さま、(はや)健康(けんこう)()(もど)されるといいですね。

Romanji

Okāsama, hayaku kenkō o torimodosareru to ii desu ne.

Words

お母様 (おかあさま)
mother
早い (はやい)
fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
健康 (けんこう)
health; sound; wholesome
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り戻す (とりもどす)
to take back; to regain; to get back; to recover
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
です (です)
be; is
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
Meanings: early, fast
Readings: ケン、 すこ.やか
Meanings: healthy, health, strength, persistence
Reading: コウ
Meanings: ease, peace
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards