- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,939 entries were found for 新.
Sentence
良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.
Sentence
新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
Sentence
シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
シンジは新 しい学校 での生活 になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実 は彼 を人気者 にした。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
Sentence
キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
キャサリンが新車 を買 うように父 にねだった時 には下心 があったのだ。彼女 は自分 が乗 りまわすことができると思 ったから。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.
Sentence
本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.
Sentence
新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
Sentence
この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
この緊急 な事態 において、人事 や制度 を改革 し、清新 な雰囲気 と新 しい観念 を、われわれの組織 の中 に注入 する以外 に方策 はない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.
Sentence
しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
しかし大洋 を越 え、新 たな、ロマンティックな響 きのある国 に行 って、まさしく以前 と同 じ状態 になることなど彼女 は思 ってもいなかった。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
Sentence
大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Sentence
今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".