Sentence

彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。

(かれ)がフランス本社(ほんしゃ)から先月(せんげつ)着任(ちゃくにん)した(あたら)しいCEOです。
He's the new CEO from the parent company in France.
Sentence

多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。

(おお)くの家族(かぞく)(しん)生活(せいかつ)(きず)くために辺境(へんきょう)地方(ちほう)移住(いじゅう)した。
Many families left to make a new life on the frontier.
Sentence

新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。

新聞(しんぶん)報道(ほうどう)によれば昨日(きのう)飛行機(ひこうき)事故(じこ)があった模様(もよう)である。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
Sentence

新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。

新聞(しんぶん)にその戦争(せんそう)報道(ほうどう)()ない()(いち)(にち)もないようだ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
Sentence

新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。

新聞(しんぶん)が、その利益(りえき)(だい)部分(ぶぶん)()るのは広告(こうこく)からである。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
Sentence

新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。

新聞(しんぶん)、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと()ばれる。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.
Sentence

新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。

(しん)代議士(だいぎし)はいすにふんぞり(かえ)ってたばこをすっていた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
Sentence

新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。

新進(しんしん)作家(さっか)登場(とうじょう)でその(ろう)作家(さっか)(かげ)(うす)存在(そんざい)となった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
Sentence

新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。

新種(しんしゅ)(いね)によっては(とし)に2、3(かい)収穫(しゅうかく)できる(もの)もある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
Sentence

新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。

(しん)学期(がっき)(はじ)まってからというもの、とっても(いそが)しいの。
I've been very busy since the new term started.