This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そんな計画は捨ててしまいなさい。

そんな計画(けいかく)()ててしまいなさい。
Put the plan on the scrap heap.
Sentence

そんなばかげた考えは捨てなさい。

そんなばかげた(かんが)えは()てなさい。
Put away such a foolish idea.
Sentence

彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。

(かれ)らは(しず)みゆく(ふね)見捨(みす)てて()げた。
They abandoned the sinking ship.
Sentence

彼は金のために自分の主義を捨てた。

(かれ)(きん)のために自分(じぶん)主義(しゅぎ)()てた。
He sold his principles for money.
Sentence

当森林内でごみを捨てないで下さい。

(とう)森林内(しんりんない)でごみを()てないで(くだ)さい。
The public is requested not to litter in these woods.
Sentence

船員達は火事で燃える船を見捨てた。

船員達(せんいんたち)火事(かじ)()える(ふね)見捨(みす)てた。
The sailors abandoned the burning ship.
Sentence

私は君を見捨てたりは決してしない。

(わたし)(きみ)見捨(みす)てたりは(けっ)してしない。
I'll never fail you.
Sentence

金をどぶに捨てるようなものである。

(きん)をどぶに()てるようなものである。
It's money down the drain.
Sentence

このピザそう捨てたものでもないよ。

このピザそう()てたものでもないよ。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.
Sentence

彼は友人から見捨てられてしまった。

(かれ)友人(ゆうじん)から見捨(みす)てられてしまった。
He was deserted by his friends.