Sentence

あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。

あのビルの()(ぬし)はこのビルの5(かい)()んでいる。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
Sentence

あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。

あなたは彼女(かのじょ)気持(きも)ちがわかっていたに(ちが)いない。
You must have known what she meant.
Sentence

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)している()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()()げした。
While she was out, the thief got away with her jewels.
Sentence

彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。

(かれ)金持(かねも)ちにもかかわらず、質素(しっそ)生活(せいかつ)をしている。
For all his wealth, he lives a simple life.
Sentence

彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。

(かれ)金持(かねも)ちにはならなかったがある程度(ていど)成功(せいこう)した。
He has not become rich, but he had a certain measure of success.
Sentence

彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。

(かれ)金持(かねも)ちであるにも(かか)わらず(まった)満足(まんぞく)していない。
For all his riches, he is not quite contented.
Sentence

彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。

(かれ)はそのふたを()()げるのが不可能(ふかのう)だとわかった。
He found it impossible to lift the lid.
Sentence

彼はお金持ちだったので、そこへ行くことができた。

(かれ)はお金持(かねも)ちだったので、そこへ()くことができた。
Because he was wealthy, he was able to go there.
Sentence

彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。

(かれ)言葉(ことば)から判断(はんだん)すると気持(きも)ちは()まっている(よう)だ。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
Sentence

日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。

日本人(にっぽんじん)気持(きも)ちを(つた)えるために(おく)(もの)交換(こうかん)します。
Japanese people exchange gifts in order to communicate.