This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

タクシーが正門のところへきて止まった。

タクシーが正門(せいもん)のところへきて()まった。
A taxi drew up at the main gate.
Sentence

近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。

近所(きんじょ)でまたもう1(にん)のコレラ患者(かんじゃ)()た。
There has been another case of cholera in the neighborhood.
Sentence

京都には訪れる場所がたくさんあります。

京都(きょうと)には(おとず)れる場所(ばしょ)がたくさんあります。
There are many places to visit in Kyoto.
Sentence

挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。

()()()てに(かれ)刑務所行(けいむしょい)きになった。
In the end, he landed in jail.
Sentence

雪の多いところでは、灯油は必需品です。

(ゆき)(おお)いところでは、灯油(とうゆ)必需品(ひつじゅひん)です。
In places where it snows a lot, kerosene is an indispensable item.
Sentence

あなたの行くところどこまでも参ります。

あなたの()くところどこまでも(まい)ります。
I will follow you wherever you go.
Sentence

学校には歩いて行ける所に住んでいます。

学校(がっこう)には(ある)いて()ける(ところ)()んでいます。
I live within walking distance of school.
Sentence

学校が休みになったのは雪のせいだった。

学校(がっこう)(やす)みになったのは(ゆき)のせいだった。
The closing of school was due to the snow.
Sentence

灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。

灰皿(はいざら)はすぐ()(とど)(ところ)()いてください。
Put the ashtray within eyes reach.
Sentence

会議室は階段を降りたところにあります。

会議室(かいぎしつ)階段(かいだん)()りたところにあります。
The meeting room is downstairs.