挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。

Sentence Analyzer

挙げ句 果て 刑務所行き なった

English Translation

In the end, he landed in jail.

Furigana

()()()てに(かれ)刑務所行(けいむしょい)きになった。

Romanji

Ageku no hate ni kare wa keimushoiki ni natta.

Words

揚げ句 (あげく)
in the end (after a long process); finally; after all; at last; last line (of a renga)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
果て (はて)
the end; the extremity; the limit; the limits; the result
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Readings: キョ、 あ.げる、 あ.がる、 こぞ.る
Meanings: raise, plan, project, behavior, actions
Reading: 
Meanings: phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: ケイ
Meanings: punish, penalty, sentence, punishment
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank