Sentence

君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。

(きみ)はこの(すべ)ての騒音(そうおん)我慢(がまん)しなければならない。
You have to put up with all this noise.
Sentence

その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。

その()らせで我々(われわれ)一層(いっそう)(しあわ)せな気持(きも)ちになった。
The news added to our happiness.
Sentence

銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。

銀行(ぎんこう)我々(われわれ)要請(ようせい)したローンを用立(ようだ)ててくれた。
The bank came through with the loan we had requested.
Sentence

もし水がなければ、我々は生きられないだろう。

もし(みず)がなければ、我々(われわれ)()きられないだろう。
If it were not for water, we could not live.
Sentence

気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。

気候(きこう)我々(われわれ)心身(しんしん)(おお)きな(かか)わりを()っている。
The climate has much to do with our mind and body.
Sentence

我々は嵐のため会合を延期しなければならない。

我々(われわれ)(あらし)のため会合(かいごう)延期(えんき)しなければならない。
We had to put off the meeting because of the storm.
Sentence

我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。

我々(われわれ)(あか)るさを(おさ)えた照明(しょうめい)(なか)でダンスをした。
We danced in the subdued lighting.
Sentence

我々は病気の伝染をくいとめなければならない。

我々(われわれ)病気(びょうき)伝染(でんせん)をくいとめなければならない。
We should check the spread of the disease.
Sentence

その決定は我々全員に満足のいくものであった。

その決定(けってい)我々(われわれ)全員(ぜんいん)満足(まんぞく)のいくものであった。
The decision was acceptable to us all.
Sentence

我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。

我々(われわれ)(かれ)(そと)()()して元気(げんき)づけようとした。
We tried to cheer him up by taking him out.