Sentence

人の悪口を言っても何の得にもならない。

(ひと)悪口(わるぐち)()っても(なに)(とく)にもならない。
You gain nothing by speaking ill of others.
Sentence

君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。

(きみ)手料理(てりょうり)がきっと(こい)しくなると(おも)うよ。
I'll miss your cooking.
Sentence

辛抱しなければ成功することはできない。

辛抱(しんぼう)しなければ成功(せいこう)することはできない。
You must persevere before you can succeed.
Sentence

親切なおもてなしありがとうございます。

親切(しんせつ)なおもてなしありがとうございます。
Thank you for your kind hospitality.
Sentence

新校舎は来春までには完成の予定である。

(しん)校舎(こうしゃ)来春(らいしゅん)までには完成(かんせい)予定(よてい)である。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
Sentence

その国の経済は何年間も成長しつづけた。

その(くに)経済(けいざい)(なん)年間(ねんかん)成長(せいちょう)しつづけた。
The economy of the country kept growing for years.
Sentence

その新しい研究はいつか完成するだろう。

その(あたら)しい研究(けんきゅう)はいつか完成(かんせい)するだろう。
Someday the new research work will be completed.
Sentence

少し読書すると私はとても眠たくなった。

(すこ)読書(どくしょ)すると(わたし)はとても(ねむ)たくなった。
I became very sleepy after a bit of reading.
Sentence

少しやせたので、ベルトがゆるくなった。

(すこ)しやせたので、ベルトがゆるくなった。
Since I lost a little weight, my belt got loose.
Sentence

重大決定がなさなければならないだろう。

重大(じゅうだい)決定(けってい)がなさなければならないだろう。
There will be grave decisions to be made.