Sentence

教師になるつもりだったのだがならなかった。

教師(きょうし)になるつもりだったのだがならなかった。
I intended to have been a teacher.
Sentence

汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。

汽車(きしゃ)(えき)(はな)れて、まもなく()えなくなった。
The train left the station and was soon lost in sight.
Sentence

奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。

奇妙(きみょう)(はなし)だが、(ひと)姿(すがた)突然(とつぜん)()えなくなった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
Sentence

寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。

(さむ)くなるにつれて、セーターがほしくなった。
As the day got cooler, I had to put on a sweater.
Sentence

夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。

夏休(なつやす)みの()(わたし)(おお)くの村人(むらびと)(した)しくなった。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
Sentence

英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。

英国人(えいこくじん)(した)しくなるには時間(じかん)がかかるそうだ。
I hear it takes time to make friends with the English people.
Sentence

雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。

(くも)がだんだん(くろ)くなって、(あめ)()りそうです。
The clouds are getting darker; it's going to rain.
Sentence

暗くなってきました。帰った方がいいですよ。

(くら)くなってきました。(かえ)った(ほう)がいいですよ。
It's getting dark. You'd better go home.
Sentence

暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。

(くら)くなってきた。(じか)(あめ)()るかも()れない。
It is getting darker. It may rain soon.
Sentence

もう二度と町のことは気にしなくなりました。

もう二度(にど)(まち)のことは()にしなくなりました。
Never again would she be curious about the city.