- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
159 entries were found for 怪我.
Sentence
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
Sentence
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
Sentence
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
チームきっての名 選手 がけがしなかったら、うちのチームが簡単 に勝 っていただろう。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
Sentence
危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.
Sentence
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
Sentence
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
Sentence
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
だから、この荒々 しい試合 では選手 がひどいけがを負 っていたし、ときには死 ぬこともあったのです。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
Sentence
ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
ひどいけがをして、意識 がなくなっています。つまり考 えることも、しゃべることも、聞 くこともできないのです。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
Sentence
そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
そのボクシング試合 は完全 に一方的 だった。一方 のボクサーはひどく打 たれて怪我 したので、そのマネージャーは敗北 を認 めなければならなかった。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.