Sentence

私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。

(わたし)たちが困難(こんなん)から()()方法(ほうほう)はないように(おも)える。
It seems that there is no way out of our difficulty.
Sentence

今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。

今日(きょう)人間(にんげん)関係(かんけい)軽視(けいし)する傾向(けいこう)があるように(おも)える。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.
Sentence

その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。

その数学(すうがく)問題(もんだい)()ける(ひと)(すく)ないようにおもえる。
There seem to be few people who can solve that math problem.
Sentence

その考えは最初のうちはばかげているように思えた。

その(かんが)えは最初(さいしょ)のうちはばかげているように(おも)えた。
The idea seemed absurd at first.
Sentence

彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。

(かれ)勇敢(ゆうかん)にも(ただ)しいと(おも)えることをはっきりと()べる。
He has the courage to speak up what he thinks right.
Sentence

彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。

(かれ)大声(おおごえ)(わら)ったが、その()()いは不適切(ふてきせつ)(おも)えた。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
Sentence

誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。

(だれ)(かれ)()うことに注意(ちゅうい)(はら)わなかったように(おも)える。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
Sentence

2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。

(にん)にとってそれは(おそ)ろしい運命(うんめい)であるように(おも)える。
That looks like an awful lot for two people.
Sentence

君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。

(きみ)説明(せつめい)()えすいている。とても本当(ほんとう)とは(おも)えないよ。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.
Sentence

どうして君は彼女が書類を持ち逃げしたなんて思えるの。

どうして(きみ)彼女(かのじょ)書類(しょるい)()()げしたなんて(おも)えるの。
How can you believe that she made away with the papers?