Sentence

海をバックに記念写真撮ろうよ。

(うみ)をバックに記念(きねん)写真(しゃしん)()ろうよ。
Let's get a picture of us with the sea in the background.
Sentence

案の定、彼は疑念を抱いていた。

(あん)(じょう)(かれ)疑念(ぎねん)()いていた。
Sure enough, he entertained doubts.
Sentence

もう助からないものと観念した。

もう(たす)からないものと観念(かんねん)した。
I gave up all hope of survival.
Sentence

その講演を聞き逃して残念です。

その講演(こうえん)()(のが)して残念(ざんねん)です。
I regret missing the speech.
Sentence

ガンジーの記念像が建てられた。

ガンジーの記念像(きねんぞう)()てられた。
They erected a statue in memory of Gandhi.
Sentence

あなたがここを去るとは残念だ。

あなたがここを()るとは残念(ざんねん)だ。
I'm sorry you're leaving us.
Sentence

離婚されたと聞き残念に思います。

離婚(りこん)されたと()残念(ざんねん)(おも)います。
I'm sorry to hear that you got a divorce.
Sentence

彼女は会社の業績を丹念に調べた。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)業績(ぎょうせき)丹念(たんねん)調(しら)べた。
She investigated the company's output record carefully.
Sentence

彼は私腹を肥やすのに余念がない。

(かれ)私腹(しふく)()やすのに余念(よねん)がない。
He is always busy feathering his own nest.
Sentence

彼はボランティア活動に専念した。

(かれ)はボランティア活動(かつどう)専念(せんねん)した。
He devoted himself to the volunteer activity.