This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

忘れずに駅まで迎えに来てください。

(わす)れずに(えき)まで(むか)えに()てください。
Remember to meet me at the station.
Sentence

忘れずに雨具をもってきてください。

(わす)れずに雨具(あまぐ)をもってきてください。
Be sure to bring rain gear.
Sentence

忘れずにこの手紙を投函して下さい。

(わす)れずにこの手紙(てがみ)投函(とうかん)して(くだ)さい。
Don't forget to mail this letter.
Sentence

忘れずにこの手紙を出してください。

(わす)れずにこの手紙(てがみ)()してください。
Don't forget to mail this letter.
Sentence

母はサラダに塩を加えるのを忘れた。

(はは)はサラダに(しお)(くわ)えるのを(わす)れた。
My mother forgot to add salt to the salad.
Sentence

物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。

物置(ものおき)(かぎ)をかけるのを(わす)れちゃった。
I forgot to lock the storeroom.
Sentence

彼女は電車の中にかさを置き忘れた。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)(なか)にかさを()(わす)れた。
She left her umbrella in the train.
Sentence

彼女は激怒のあまり我を忘れていた。

彼女(かのじょ)激怒(げきど)のあまり(わが)(わす)れていた。
She was beside herself with rage.
Sentence

彼女が私の住所を忘れたはずがない。

彼女(かのじょ)(わたし)住所(じゅうしょ)(わす)れたはずがない。
She cannot have forgotten my address.
Sentence

彼らは時間も忘れるほど忙しかった。

(かれ)らは時間(じかん)(わす)れるほど(いそが)しかった。
They were so busy they didn't realize what time it was.