Sentence

常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。

常識(じょうしき)(だれ)にも必要(ひつよう)なものであるが、それを()につけるのは(かなら)ずしも容易(ようい)ではない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
Sentence

回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。

回答(かいとう)にはアンカーを(かなら)ずつけて(くだ)さい。半角(はんかく)で">>"+数字(すうじ)(れい):>>1)です。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
Sentence

外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。

外国(がいこく)での生活(せいかつ)がどんなに(いそが)しくても、(かれ)(かなら)(しゅう)(かい)故国(ここく)父母(ちちはは)手紙(てがみ)()いていた。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Sentence

ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪

ボスでもラスボスでも『にげる』は(かなら)成功(せいこう)しますのでピンチになったらにげましょう♪
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
Sentence

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。

(ちか)ごろでは、結婚(けっこん)動機(どうき)(かなら)ずしも純粋(じゅんすい)とは(かぎ)らない。(たと)えばジェニファーを()てごらんよ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
Sentence

利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。

利益(りえき)追求(ついきゅう)必死(ひっし)のブローカーは、(かなら)ずしもルールブックにのっとっているとは(かぎ)らないのです。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
Sentence

言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。

言語(げんご)は、いかなる言葉(ことば)(かなら)個人(こじん)(こころ)創作(そうさく)として()()してくるという(てん)で、ユニークである。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
Sentence

母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。

母親(ははおや)がたまたま(うつく)しいからと()って、(かなら)ずしもその(むすめ)成長(せいちょう)して美人(びじん)になると()(こと)にはならない。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
Sentence

あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。

あなたは自分(じぶん)(しめ)してもらいたいと(おも)うような(おも)いやりを他人(たにん)感情(かんじょう)(たい)して(かなら)ずしも(しめ)しなさい。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
Sentence

近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。

近代戦(きんだいせん)戦術(せんじゅつ)兵士(へいし)戦闘員(せんとういん)として効果的(こうかてき)(はたら)きをするために(かなら)ずしも十分(じゅうぶん)武装(ぶそう)することを必要(ひつよう)とはしていない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.