Sentence

何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。

(なん)(にん)かの不意(ふい)のお(きゃく)(かんが)えなくてはならぬ。
We ought to expect some casual visitors.
Sentence

何でもお好きなものを召し上がって下さい。

(なに)でもお()きなものを()()がって(くだ)さい。
Help yourself to anything you like.
Sentence

わからないときは遠慮なくご質問ください。

わからないときは遠慮(えんりょ)なくご質問(しつもん)ください。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Sentence

もうみなさんお知り合いになられましたか。

もうみなさんお()()いになられましたか。
Have you gotten yourselves acquainted?
Sentence

9日付のお手紙をただいま受け取りました。

日付(にちづけ)のお手紙(てがみ)をただいま()()りました。
I have just received your letter of the ninth.
Sentence

なるべく早くご返事いただければ幸いです。

なるべく(はや)くご返事(へんじ)いただければ(さいわ)いです。
I would appreciate a reply as soon as possible.
Sentence

とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。

とりわけ、お(とし)よりにはやさしくしなさい。
Above all, be kind to old people.
Sentence

どのようなご用件でいらっしゃいましたか。

どのようなご用件(ようけん)でいらっしゃいましたか。
What has brought you here?
Sentence

どなたかご紹介いただけませんでしょうか。

どなたかご紹介(しょうかい)いただけませんでしょうか。
I wonder if you would kindly introduce us to someone.
Sentence

どうぞ折り返しあなたのご返事をください。

どうぞ()(かえ)しあなたのご返事(へんじ)をください。
Please give me your answer by return.