Sentence

彼は寒い朝に故郷を後にした。

(かれ)(さむ)(あさ)故郷(こきょう)()にした。
He left his hometown on a cold morning.
Sentence

彼はたぶん後から来るだろう。

(かれ)はたぶん()から()るだろう。
No doubt he will come later.
Sentence

彼はずっとあとをつけて来た。

(かれ)はずっとあとをつけて()た。
He followed me along.
Sentence

彼はいすの後ろにたちました。

(かれ)はいすの(うし)ろにたちました。
He stood behind the chair.
Sentence

彼の無罪を最後まで主張する。

(かれ)無罪(むざい)最後(さいご)まで主張(しゅちょう)する。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
Sentence

彼の死後10年が過ぎ去った。

(かれ)死後(しご)10(ねん)()()った。
Ten years have gone by since his death.
Sentence

彼の後を受けて私が話をした。

(かれ)(のち)()けて(わたし)(はなし)をした。
I spoke after him.
Sentence

日曜日は土曜日の後に来ます。

日曜日(にちようび)土曜日(どようび)(のち)()ます。
Sunday comes after Saturday.
Sentence

二年後にその歌手は復帰した。

()年後(ねんご)にその歌手(かしゅ)復帰(ふっき)した。
Two years later, the singer came back.
Sentence

当機は15分後に着陸します。

当機(とうき)は15分後(ふんご)着陸(ちゃくりく)します。
We will be landing in 15 minutes.