This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は寒い朝に故郷を後にした。

(かれ)(さむ)(あさ)故郷(こきょう)()にした。
He left his hometown on a cold morning.
Sentence

彼はたぶん後から来るだろう。

(かれ)はたぶん()から()るだろう。
No doubt he will come later.
Sentence

彼はずっとあとをつけて来た。

(かれ)はずっとあとをつけて()た。
He followed me along.
Sentence

彼はいすの後ろにたちました。

(かれ)はいすの(うし)ろにたちました。
He stood behind the chair.
Sentence

彼の無罪を最後まで主張する。

(かれ)無罪(むざい)最後(さいご)まで主張(しゅちょう)する。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
Sentence

彼の死後10年が過ぎ去った。

(かれ)死後(しご)10(ねん)()()った。
Ten years have gone by since his death.
Sentence

彼の後を受けて私が話をした。

(かれ)(のち)()けて(わたし)(はなし)をした。
I spoke after him.
Sentence

日曜日は土曜日の後に来ます。

日曜日(にちようび)土曜日(どようび)(のち)()ます。
Sunday comes after Saturday.
Sentence

二年後にその歌手は復帰した。

()年後(ねんご)にその歌手(かしゅ)復帰(ふっき)した。
Two years later, the singer came back.
Sentence

当機は15分後に着陸します。

当機(とうき)は15分後(ふんご)着陸(ちゃくりく)します。
We will be landing in 15 minutes.