二年後にその歌手は復帰した。

Sentence Analyzer

年後 その 歌手 復帰した

English Translation

Two years later, the singer came back.

Furigana

()年後(ねんご)にその歌手(かしゅ)復帰(ふっき)した。

Romanji

Ni nengo ni sono kashu wa fukkishita.

Words

(に、ふた、ふ、ふう)
two
年後 (ねんご)
years later
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
歌手 (かしゅ)
singer
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
復帰 (ふっき)
return; comeback; reinstatement; carriage return; CR

Kanji

Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in