This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の病気は飲みすぎから起こった。

(かれ)病気(びょうき)()みすぎから()こった。
His illness resulted from drinking too much.
Sentence

彼の病気の医学名はALSである。

(かれ)病気(びょうき)医学名(いがくめい)はALSである。
The medical name for his disease is ALS.
Sentence

彼の家は私の家と向き合っている。

(かれ)(いえ)(わたし)(いえ)()()っている。
His house confronts mine.
Sentence

あの人にはまだ挨拶をしていない。

あの(ひと)にはまだ挨拶(あいさつ)をしていない。
I haven't met him properly yet.
Sentence

彼の微笑みが彼女をくつろがせた。

(かれ)()()みが彼女(かのじょ)をくつろがせた。
His smile put her at ease.
Sentence

私は彼の絵の意味をじっと考えた。

(わたし)(かれ)()意味(いみ)をじっと(かんが)えた。
I mused on the meaning of his painting.
Sentence

私は彼の議論の全体像を把握した。

(わたし)(かれ)議論(ぎろん)全体像(ぜんたいぞう)把握(はあく)した。
I grasped the entire structure of his argument.
Sentence

彼の秘密は近々あばかれるだろう。

(かれ)秘密(ひみつ)近々(ちかぢか)あばかれるだろう。
His secret will be disclosed soon.
Sentence

私たちは彼の小説の全文を読んだ。

(わたし)たちは(かれ)小説(しょうせつ)全文(ぜんぶん)()んだ。
We read the full text of his speech.
Sentence

彼のスピーチは私を退屈にさせた。

(かれ)のスピーチは(わたし)退屈(たいくつ)にさせた。
His speech bored me.