私は彼の議論の全体像を把握した。

Sentence Analyzer

議論 全体像 把握した

English Translation

I grasped the entire structure of his argument.

Furigana

(わたし)(かれ)議論(ぎろん)全体像(ぜんたいぞう)把握(はあく)した。

Romanji

Watashi wa kare no giron no zentaizō o haakushita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
議論 (ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
全体像 (ぜんたいぞう)
complete picture; panorama; what it all adds up to; bird's eye view; all-embracing portrait; overall perspective; overview
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
把握 (はあく)
grasp; catch; understanding

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: 
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: タイ、 テイ、 からだ、 かたち
Meanings: body, substance, object, reality, counter for images
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait
Readings: ハ、 ワ
Meanings: grasp, faggot, bunch, counter for bundles
Readings: アク、 にぎ.る
Meanings: grip, hold, mould sushi, bribe