- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
164 entries were found for 当たる.
Sentence
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
Sentence
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
あの一家 は100万 ドルの宝 くじがあたった頃 は、金回 りがよかった。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
Sentence
彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
Sentence
その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
その駅 は普通 なら午後 のラッシュ時 に当 たる時間 もほとんど人 がいない。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.
Sentence
君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
There may be some truth in your story.
Sentence
わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。
わずか36ヶ月後 に、ココは184語 にあたる手振 りを使 うことができた。
After only 36 months, Koko could use 184 signs.
Sentence
100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
100円玉 か500円玉 しか使 えないので私 は小銭 を探 したが見当 たらない。
It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any.
Sentence
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。
If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
Sentence
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
Sentence
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.