This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あきらめるな。仕事に頑張れよ。

あきらめるな。仕事(しごと)頑張(がんば)れよ。
Don't give up. Stick with the job.
Sentence

本当の自信と空威張りは別問題だ。

本当(ほんとう)自信(じしん)空威張(からいば)りは(べつ)問題(もんだい)だ。
True bravery is quite another thing from bravado.
Sentence

母親は息子を引っ張って立たせた。

母親(ははおや)息子(むすこ)(ひぱ)()って()たせた。
The mother pulled her son to his feet.
Sentence

弁護士は彼の無罪を強く主張した。

弁護士(べんごし)(かれ)無罪(むざい)(つよ)主張(しゅちょう)した。
The lawyer insisted on his innocence.
Sentence

弁護士は依頼人の無罪を主張した。

弁護士(べんごし)依頼人(いらいじん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
Sentence

封筒にもう1枚切手をはりなさい。

封筒(ふうとう)にもう1(まい)切手(きって)をはりなさい。
Stick another stamp on the envelope.
Sentence

彼女は条件が不公平だと言い張る。

彼女(かのじょ)条件(じょうけん)不公平(ふこうへい)だと(いは)()る。
She will have it that the conditions are unfair.
Sentence

彼女は今でも無実を主張している。

彼女(かのじょ)(いま)でも無実(むじつ)主張(しゅちょう)している。
She still alleges innocence.
Sentence

彼女は見栄を張っているだけだよ。

彼女(かのじょ)見栄(みえ)()っているだけだよ。
She's just putting up a front.
Sentence

彼女は見かけによらず頑張りやだ。

彼女(かのじょ)()かけによらず頑張(がんば)りやだ。
She is persistent though she doesn't look so.