Sentence

一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。

一生懸命(いっしょうけんめい)(ゆび)でまぶたを(ひろ)げて目薬(めぐすり)()しました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
Sentence

やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。

やっぱり男手(おとこで)があると、作業(さぎょう)(はば)(ひろ)がるねぇ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
Sentence

彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。

(かれ)らが結婚(けっこん)するといううわさはすぐに(ひろ)まった。
The rumor that they would get married spread at once.
Sentence

彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。

(かれ)らが結婚(けっこん)したという()らせは村中(むらなか)(ひろ)がった。
The news of their marriage spread throughout the village.
Sentence

彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。

(かれ)議会(ぎかい)延々(えんえん)長広舌(ちょうこうぜつ)()るうことで有名(ゆうめい)だ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
Sentence

大統領が辞職するといううわさが広まっている。

大統領(だいとうりょう)辞職(じしょく)するといううわさが(ひろ)まっている。
There's a rumor that the President will resign.
Sentence

私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。

私達(わたしたち)(ひろ)範囲(はんい)(わた)話題(わだい)について(はな)()った。
We discussed a wide range of topics.
Sentence

広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。

広告費(こうこくひ)はこの会社(かいしゃ)経費(けいひ)(やく)7%を()めている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
Sentence

広告に関してはコークの方が優位にたっている。

広告(こうこく)(かん)してはコークの(ほう)優位(ゆうい)にたっている。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
Sentence

古い信仰が今だに広く行われていることがある。

(ふる)信仰(しんこう)(いま)だに(ひろ)(おこな)われていることがある。
An old belief is sometimes still widely current.