This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

少年はまさに湖に飛び込もうとした。

少年(しょうねん)はまさに(みずうみ)()()もうとした。
The boy was about to jump into the lake.
Sentence

少年はパズルが解けるほど賢かった。

少年(しょうねん)はパズルが()けるほど(かしこ)かった。
The boy was clever enough to solve the puzzle.
Sentence

少年はねずみの尻尾をつかんでいた。

少年(しょうねん)はねずみの尻尾(しっぽ)をつかんでいた。
The boy was holding a mouse by the tail.
Sentence

少年はしきりに自転車を欲しがった。

少年(しょうねん)はしきりに自転車(じてんしゃ)()しがった。
The boy was anxious for a bicycle.
Sentence

少年はうなだれて何も言わなかった。

少年(しょうねん)はうなだれて(なに)()わなかった。
The little boy hung his head and said nothing.
Sentence

少年はいるかを親友だと思っていた。

少年(しょうねん)はいるかを親友(しんゆう)だと(おも)っていた。
The boy considered the dolphin his best friend.
Sentence

あの女の人は私よりずっと年上です。

あの(おんな)(ひと)(わたし)よりずっと年上(としうえ)です。
That woman is much older than I.
Sentence

少年ながら、彼はたいへん思慮深い。

少年(しょうねん)ながら、(かれ)はたいへん思慮(しりょ)(ふか)い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
Sentence

その人達は少年を病院へ運んでいた。

その人達(ひとたち)少年(しょうねん)病院(びょういん)(はこ)んでいた。
The men were carrying the boy to the hospital.
Sentence

その工場は来年から製造をはじめる。

その工場(こうじょう)来年(らいねん)から製造(せいぞう)をはじめる。
The factory will begin to produce next year.