Sentence

彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。

彼女(かのじょ)(かれ)(かお)平手打(ひらてう)ちを()わせた。
She smacked him across the face.
Sentence

怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。

(いか)りに()えて彼女(かのじょ)(かれ)平手打(ひらてう)ちした。
Burning with anger, she slapped him.
Sentence

その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。

その()はお行儀(ぎょうぎ)(わる)くして母親(ははおや)平手打(ひらてう)ちされた。
That kid got a slap from his mother for being rude.
Sentence

顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。

(かお)平手打(ひらてう)ちされたけれども、(わたし)抵抗(ていこう)しなかった。
Slapped on the face, I didn't fight back.
Sentence

昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。

(むかし)は、(わる)いことをすると、学校(がっこう)先生(せんせい)から平手(ひらて)をくらったり拳固(げんこ)をもらうことが()たり(まえ)だった。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.