This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

町は嵐の後の洪水で破壊された。

(まち)(あらし)(のち)洪水(こうずい)破壊(はかい)された。
The town was destroyed by the flood after the storm.
Sentence

台風は勢力を弱め嵐に変わった。

台風(たいふう)勢力(せいりょく)(よわ)(あらし)()わった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
Sentence

私は家に帰る途中で嵐にあった。

(わたし)(いえ)(かえ)途中(とちゅう)(あらし)にあった。
I got caught in a storm on my way home.
Sentence

昨日の嵐で建物は被害を受けた。

昨日(きのう)(あらし)建物(たてもの)被害(ひがい)()けた。
The buildings were damaged by the storm last night.
Sentence

あらしでその村はなぎ倒された。

あらしでその(むら)はなぎ(たお)された。
The storm laid the village flat.
Sentence

あっという間に砂嵐に襲われた。

あっという()砂嵐(すなあらし)(おそ)われた。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
Sentence

嵐は、多くの災害を引き起こした。

(あらし)は、(おお)くの災害(さいがい)()()こした。
The storm caused a lot of damage.
Sentence

嵐の為私たちはやむなく家にいた。

(あらし)(ため)(わたし)たちはやむなく(いえ)にいた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
Sentence

嵐にもかかわらず彼は出ていった。

(あらし)にもかかわらず(かれ)()ていった。
In spite of the storm, he went out.
Sentence

小屋はあらしでばらばらになった。

小屋(こや)はあらしでばらばらになった。
The cabin was torn to pieces by the storm.