Sentence

彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。

(かれ)はあれだけ経験(けいけん)したのに(すこ)しも利口(りこう)にならない。
He is none the wiser for all his experiences.
Sentence

彼は10年前にそうであったような少年ではない。

(かれ)は10(ねん)(まえ)にそうであったような少年(しょうねん)ではない。
He is not the boy that he was ten years ago.
Sentence

彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。

(かれ)容態(ようだい)(すこ)しでも()わったら()らせてください。
Please inform me of any change in his condition.
Sentence

彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。

(かれ)収入(しゅうにゅう)(すく)なすぎて家族(かぞく)(やしな)うことはできない。
His income is too small to support his family.
Sentence

彼の作品を知っているといってもほんの少しです。

(かれ)作品(さくひん)()っているといってもほんの(すこ)しです。
My acquaintance with his works is slight.
Sentence

彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。

(かれ)英語(えいご)には、(あやま)りがあるにしても(きわ)めて(すく)ない。
There are few, if any, mistakes in his English.
Sentence

彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。

(かれ)のぶしつけな質問(しつもん)少女(しょうじょ)当惑(とうわく)した様子(ようす)だった。
The girl looked embarrassed at his rude question.
Sentence

その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。

その決定(けってい)はあなたが()ったことと多少(たしょう)関係(かんけい)がある。
The decision has something to do with what you said.
Sentence

彼が利口なかわいい少年だったのを覚えています。

(かれ)利口(りこう)なかわいい少年(しょうねん)だったのを(おぼ)えています。
I remember him as a cute, bright little boy.
Sentence

彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。

(かれ)()ったことを理解(りかい)したのはほんの少数(しょうすう)だった。
Only a few understood what he said.