彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。

Sentence Analyzer

容態 少し でも 変わったら 知らせて ください

English Translation

Please inform me of any change in his condition.

Furigana

(かれ)容態(ようだい)(すこ)しでも()わったら()らせてください。

Romanji

Kare no yōdai ga sukoshi demo kawattara shirasete kudasai.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
容態 (ようだい、ようたい)
condition; state (of health)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
少し (すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
変わる (かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
知らせる (しらせる)
to notify; to advise; to inform
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヨウ、 い.れる
Meanings: contain, form, looks
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom