Sentence

12月にしては少々暖かいと思いませんか。

12(じゅうにがつ)にしては少々(しょうしょう)(あたた)かいと(おも)いませんか。
Don't you think it is rather warm for December?
Sentence

君はもう少し早く起きなければなりません。

(きみ)はもう(すこ)(はや)()きなければなりません。
You must get up a little earlier.
Sentence

急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。

(いそ)いては(こと)仕損(しそん)じるよ。もう少々(しょうしょう)慎重(しんちょう)に。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
Sentence

この絵を少しの間持っていてくれませんか。

この()(すこ)しの()()っていてくれませんか。
Could you hold this picture straight for a while?
Sentence

家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

家内(かない)のパートの仕事(しごと)少々(しょうしょう)余分(よぶん)(きん)(はい)る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
Sentence

何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。

(なん)(ひゃく)(にん)もの少年達(しょうねんたち)がグランドで(あそ)んでいる。
Hundreds of boys are playing in the ground.
Sentence

このミルクは少し古くなってしまいました。

このミルクは(すこ)(ふる)くなってしまいました。
The milk's a bit off.
Sentence

雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。

(あめ)のため、コンサートの聴衆(ちょうしゅう)(すく)なかった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
Sentence

一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。

一目(ひとめ)()(かれ)には少年(しょうねん)空腹(くうふく)なのが()かった。
At a glance, he knew that the child was hungry.
Sentence

一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。

一番(いちばん)年下(としした)少年(しょうねん)がハイカーの一行(いっこう)(おく)れた。
The youngest boy dropped behind the other hikers.