Sentence

祖母は少しも生活様式を変えなかった。

祖母(そぼ)(すこ)しも生活(せいかつ)様式(ようしき)()えなかった。
My grandmother never changed her style of living.
Sentence

船内には混乱のあとは少しもなかった。

船内(せんない)には混乱(こんらん)のあとは(すこ)しもなかった。
There were no signs of disorder in the ship.
Sentence

ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。

ジェーンは(あね)(おと)らず(うつく)しい少女(しょうじょ)です。
Jane is as beautiful a girl as her sister.
Sentence

生存者の数は死者の数より少なかった。

生存者(せいぞんしゃ)(かず)死者(ししゃ)(かず)より(すく)なかった。
The number of the living was smaller than that of the dead.
Sentence

この世の喜びはほんのすこししかない。

この()(よろこ)びはほんのすこししかない。
The joys of the world do but little.
Sentence

列車が出発するまでに少し時間がある。

列車(れっしゃ)出発(しゅっぱつ)するまでに(すこ)時間(じかん)がある。
There is a little time before the train departs.
Sentence

こういう種類の事件は減少しつつある。

こういう種類(しゅるい)事件(じけん)減少(げんしょう)しつつある。
Cases of this nature are decreasing.
Sentence

少年は容貌が父親にかすかに似ている。

少年(しょうねん)容貌(ようぼう)父親(ちちおや)にかすかに()ている。
The boy faintly resembled his father in appearance.
Sentence

少年は妹のおもちゃを取ってしまった。

少年(しょうねん)(いもうと)のおもちゃを()ってしまった。
The boy has taken the toy away from his little sister.
Sentence

少年は成長して有名な科学者になった。

少年(しょうねん)成長(せいちょう)して有名(ゆうめい)科学者(かがくしゃ)になった。
The boy grew up to be a famous scientist.